翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Boncourt (chess player) : ウィキペディア英語版
Hyacinthe Henri Boncourt
Hyacinthe Henri Boncourt (1765? - March 23, 1840) was one of the leading chess player in France in the years between 1820 and 1840.〔The Philidorian, ed. by G. Walker (1838) page 159.〕
==Biography==
Although he was one of the leading players of his time, not much is known about his life. The date of his birth can only be estimated. Rod Edwards〔(http://www.edochess.ca )〕 gives 1765 as a reasonable birth date based on Walker's assertion that in 1839 Boncourt was about seventy years old.〔G. Walker, Chess and chess-players (1859) page 161.〕
Although a contemporary of Philidor, Boncourt never played with the French master, who had since emigrated to England, but was initiated to chess by some of Philidor's students and in particular Carlier, Bernard and Leger who frequented the Café de la Régence.〔Le Palamède edited by St. Amant, vol. 2 (1837) page 499.〕 Here, he probably met Legall de Kermeur, Philidor's teacher, who played assiduously at the Café de la Régence almost until the year of his death in 1794.〔G. Allen and T. von der Lasa, The life of Philidor, musician and chess-player, (1865) page 150〕 He traveled around Europe, but he never visited London.
He was a civil servant, and chess was mostly a hobby for him. He played until a late age and, actually, he obtained his best results after he was sixty years old, when, taking advantage of being retired he could devote full-time to chess. G. Walker in ''Chess and chess-players''〔G. Walker, Chess and chess-players (1859) page 162.〕 describes the French master as follows:
One, ancient of days, walks quietly across the floor, and hats are raised in token of respect at the coming in of M. Boncourt, the Nestor of the camp. Seventy years and more have passed over him; but their weight has not bowed down his light and even spirit. To the simplicity of the dove, as regards his dealings with the world, Boncourt unites, in chess, the veriest serpent guile. Inferior to none, save De la Bourdonnais, in skill, there breathes not the mortal more free from arrogance or vanity than our venerable professor. Attired in an old-fashioned frock-coat which sweeps the ground, with a vest of scarlet, or perchance grass-green, Boncourt placidly smoothes down his silver locks, as he drops mechanically into his seat before the chess-board. Eccentric in some of his habits, Boncourt in his old age keeps hours which render it difficult to secure him as an antagonist. He delights in dining at ten o'clock at night; and he'll then mate you till cock-crow. Having a comfortable pension as a retired government clerk, he takes the world as he finds it, and practices the true philosophy of resignation under every stroke of fate, whether in life or in chess. He receives beating better than any Frenchman of his day, shrugging up his shoulders and replacing the men, when defeated, with a nonchalance perfectly edifying. His favourite companion is a little dog; well known to the chess circle, and a frequent visitor at the Régence. Boncourt has never been in England, which, considering the present facilities of travelling, is remarkable; and evinces total disregard as to fame, whether present or posthumous.

In 1818, for a brief period, he was the operator of the Turk. At that time, he was not yet one of the best players in France. Furthermore, in the days when he was hidden inside the Automaton, he caught the flu and his performance was rather poor.〔La Régence, ed. by Société d'amateurs, Volume 3 (1851) page 7.〕 While he was hiding inside the Turk, due to the flu, he was seized by coughing and the sound was perceived by the spectators, creating a certain embarrassment to Mälzel (the Turk owner). For this reason, Mälzel, subsequently, added some noisy gears to the Turk, which had no other purpose but to cover any noise that could come from the operator.〔W. Fiske, The book of the first American chess congress (1859) page 442〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Hyacinthe Henri Boncourt」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.